Том 2. Сцены и комедии 1843-1852 - Страница 223


К оглавлению

223

Это невероятно! (Франц.)

45

Как это досадно! Ну что ж (франц.).

46

маленькие невинные игры (франц.).

47

Он такой услужливый! (Франц.)

48

Больше того, маменька, он добр. (Франц.)

49

воспоминание (франц.).

50

дети мои (франц.).

51

Забавляйтесь… (Франц.)

52

Итак, что же мы будем делать? (Франц.)

53

О, это будет прелестно! (Франц.)

54

Не правда ли? (Франц.)

55

Ах! прекрасно, прекрасно. (Франц.)

56

Мадемуазель Бьенэме, вам угодно? (Франц.)

57

С удовольствием. (Франц.)

58

Да, начинайте, господин Горский. (Франц.)

59

Хи, хи, мы посмеемся. (Франц.)

60

Не смейтесь раньше времени. (Франц.)

61

Ну, дайте же ему продолжать. (Франц.)

62

Нет, он не в ударе, это правда. (Франц.)

63

Друг мой, вы идете? (Франц.)

64

Да, да, идите, идите… (Франц.)

65

Господин Мухин, не соблаговолите ли подать мне руку? (Франц.)

66

С удовольствием, мадемуазель… (Франц.)

67

Еще слишком сыро. (Франц.)

68

к стенке (франц.).

69

Я выиграл. (Франц.)

70

Ну что ж! Реванш. (Франц.)

71

Кто выигрывает? (Франц.)

72

Какой жемчужиной я пренебрег! (Нем.)

73

Я еще раз выиграл! (Франц.)

74

Лишь бы ты была счастлива, дитя мое… (Франц.)

75

Боже! Как это будет очаровательно! (Франц.)

76

Мадемуазель Бьенэме, идите с господином Мухиным (Франц.).

77

Ах, дорогой мой, если бы вы знали, как я сегодня счастлива. (Франц.)

78

под гребенку (франц.).

79

Отдайте это, мой друг. (Франц.)

80

Между порядочными людьми (франц.).

81

О, не обращайте внимания. (Франц.)

82

прошу вас (франц.).

83

Хорошо, хорошо. (Франц.)

84

вот такой (франц.).

85

Не обращайте внимания. (Франц.)

86

Я в восторге! (Франц.)

87

вы довольны? (Франц.)

88

Очень, очень хорошо, все очень хорошо… (Франц.)

89

Как хорошо сервировано! (Франц.)

90

Это я так его называю… Вы разрешаете? (Франц.)

91

Превосходно, превосходно (франц.).

92

мы посмеемся (франц.).

93

Разрешите? (Франц.)

94

Это же великолепно. (Франц.)

95

Это немножко вульгарно (франц.).

96

Перестаньте… (Франц.)

97

Вы сегодня прелестны, как ангел. (Франц.)

98

Ну что же, мои друг? Прошу вас. (Франц.)

99

Да, да. (Франц.)

100

До свидания… (Франц.)

101

Ну вот, я же вам говорил… (Франц.)

102

Но, моя дорогая… (Франц.)

103

Я вас предупреждаю… (Франц.)

104

Ну, входите, входите же! (Франц.)

105

А ваша супруга? (Франц.)

106

счастливый случай… (Франц.)

107

В деревне ржавеешь… (Франц.)

108

маленькую прогулку? (Франц.)

109

Наконец-то (франц.).

110

ведь это прекрасно, прекрасно… (Франц.)

111

в восторге, в восторге (франц.).

112

Я ему покровительствую (франц.).

113

Прелестная история! (Нем.)

114

Кто это? (Франц.)

115

Знаете, дорогой друг? (Франц.)

116

«Монте-Кристо вскочил, прерывисто дыша…» (Франц.)

117

что́ вы для меня (франц.).

118

как поживаете? (Нем.)

119

«Да, да, да, конечно, конечно, очень хорошо» (нем.).

120

Позвольте… (Нем.)

121

Идемте (нем.).

122

Завтра, господин Шааф, завтра… (Нем.)

123

Завтра, завтра, не сегодня, так ленивцы говорят… Идемте… (Нем.)

124

Сударыня… (Нем.)

125

Это неслыханно! (Нем.)

126

Идемте, сударь… (Нем.)

127

Дитя мое, вы бы надели другое платье к обеду… (Франц.)

128

Так не входят в комнату… Это неприлично. (Франц.)

129

идите вперед с месье (франц.).

130

Это глупо… (Нем.)

131

демоническое существо (франц.).

132

Какая тирада! (Франц.)

133

простодушию (франц.).

134

Как изменчива женщина… (Франц.)

135

Господин дипломат (франц.).

136

эту грацию?(Франц.)

137

Вы очаровательны. (Франц.)

138

влияния (франц.).

139

О, в этом я совршеенно убеждеяв! (Франц.)

140

Вот как! (Франц.)

141

но какое произношение! (Франц.)

142

под этими чудесными липами… (Франц.)

143

господин граф (франц.).

144

223